098 胡曰-《他乡远在莫斯科》
第(2/3)页
胡易愣了半天,确认自己没听错后愕然道:“为什么?”
“您应该很清楚吧。”谢尔盖一耸肩:“您很少来上课,我甚至都已经把您忘掉了,怎么能让您通过呢?您根本就没有学习。”
“不,您说的并不完全正确。”胡易脸色微红,强行争辩道:“虽然有时候没能来到课堂,但我也自己学习了您的课程内容。”
谢尔盖定定看着他:“是这样吗?那您说说看,在我的课程中学到了什么?”
“主要是…嗯…语言的发展变化与历史进程、社会变迁、人文风俗之间的关系。”
“请您详细讲一下自己对这个问题的理解。”
“这个嘛…”胡易刚才自以为聪明的给了谢尔盖一个笼统的回答,本想根据他的后续提问随机应变,没想到老教授竟原封不动的将这个问题抛了回来,不由得一时语塞,支吾道:“这个,这个…很复杂,需要配合具体事例说明…”
“可以,请吧。”
胡易脑子乱转,却丝毫想不起教授在课堂上讲过的具体内容,只好张口结舌的连连挠头:“那个…嗯…具体的例子…让我想想…”
“不及格!”谢尔盖打开胡易的成绩册,毫不犹豫便要落笔。
“等等!请等一下!”胡易连声高喊,忽然看到成绩册上自己的名字,脑中灵光一闪:“我想到了!”
“请说。”谢尔盖保持着握笔的姿势没有动。
“我的名字。”胡易指指成绩册:“在俄语中是非常不好的脏话,对吗?”
谢尔盖深吸了一口气:“我必须对自己接下来的话表示歉意——但的确是这样的,您的名字非常不好。”
“您看,这就是不同文化间的差异造成的误会。”胡易飞快的组织着自己的语言:“我的名字在中文里是非常好的。”
“也许吧。”谢尔盖抬起头盯着胡易:“但这应该属于不同语言之间的差异,是很常见的现象,与历史文化风俗没有太大关系。”
“是的。”胡易赶忙改口:“我想说的是,我的名字本身非常深刻的反映了中国的文化风俗。而且…也牵扯到中俄之间的一些…一些交流和认知。”
第(2/3)页