第163章 巴黎的夜晚-《文豪世界环游手札》


    第(2/3)页

    “什么诗都可以,我想这个应该能让自己稍微清醒一点……稍微。”

    他努力地用手把自己的脑袋撑起来,声音听上去依旧是带着困倦感的:“或者帮我泡一杯咖啡也可以。真是的,才来巴黎没几天,就感觉自己熬夜快熬不动了。”

    “不要因为这种事情而感到遗憾啊,笨蛋。”

    这下轮到波德莱尔感觉有点无奈了,干脆伸手从对方背后把人抱在自己的怀里,左手握着对方的手指,犹豫着问道:

    “不过真的什么都可以吗?”

    “嗯。你说,我在看笔记的时候会听的。”

    北原和枫右手把笔记扒拉到自己面前,看着上面被记录得乱七八糟的法语单词,深深地叹了口气,说道。

    “可能不太好啦。你也知道,我才刚刚开始写诗,完整的也就那么几首而已。”

    波德莱尔小声地说了一句,感觉有点不好意思,因为他发现自己的诗好像都有点不太适合在大庭广众下读出来。

    毕竟内容不是宣传负能量,就是带有需要屏蔽的词汇,又或者是没法被大众接受的各种畸形审美……放在网络上都是秒被举报的程度。

    但也有那么几首“正常”的诗的:至少现编也要现编出那么几首正常的诗!

    “每当有一个诗人开口

    就有飞鸟从他的喉咙中冒出

    在四点的凌晨时光里,它飞过巴黎。”

    波德莱尔先是说了一段,看到北原和枫似乎没有什么反应后稍微松了口气,然后继续发挥自己的想象力,即兴编写道:

    “它飞过巴黎圣母院

    脐带被剪断的孩子尖叫着看着灰白的天

    羊水在塞纳河里荡漾开

    像是钢钉钉在它的喉骨。

    诗人的声带被钉在十字架上

    没有血,只有一朵玫瑰代替他的头颅

    ——因为他正在做梦,梦着另一个巴黎。”

    讲到这里的时候,波德莱尔的声音稍微停顿了一下——他发现这首诗歌的方向似乎又朝着不对劲的地方狂奔了,于是强硬地来了个转折:

    “呃……

    那里玫瑰花就生长在巴黎的王冠上

    嘲笑另一朵鸢尾读的《圣经》

    于是诗人便任由另一个城市的国王

    在自己体内喝酒

    他的脑袋像是一只鸟一样飞起

    宴会上的女人摇晃着香水百合的头颅

    (她们终于不要为男人喷额外的香水了)

    男人用虹吸管亲吻死去的丁香和山茶

    (他们终于不需要在乎女人的唠叨了)

    凌晨四点。一只飞鸟在巴黎铁塔的顶端登顶

    它还没有变成一朵花或者蝴蝶

    或者被羊水溺毙在塞纳河的河水

    就在开始与结束之间

    在芬芳的花与彩色的蝴蝶之间

    在巴黎与诗人之间……”

    波德莱尔说到这里,突然停了下来,有些纠结最后一句话到底应该怎么收尾。

    好像很多话都可以,但是每一个他都觉得不太适合这一首诗最后的基调:他认为的比较明亮和希望的基调。

    “唔……”

    北原和枫发出沉吟的一声。或许是读诗真的很有效果,他看起来稍微清醒了一点,手指将手中抱着的笔记本翻过一页,轻声地开口:

    “唯有它在寻找一颗星星滚烫的眼睛?”

    “嗯嗯!没错!”

    波德莱尔愣了一下,然后高高兴兴地点了点头:“北原其实也很厉害啊。”

    “是啊……毕竟一看就能看出来你这首诗是现编出来的。”

    北原和枫眨眨眼睛,似乎笑了一声:“平时你的水平可不至于写的这么糟糕。”

    “北原——”
    第(2/3)页