第(3/3)页 一位观众激动的说道:“这是高腔!而且极具川剧特色!” “哇塞,听到前面有敲锣的声音,我就猜到可能有戏曲的元素,没想到还真有!” “感动,赵墨有心了!” 此时台上的赵墨不敢胡思乱想,虽然这首歌很抽象,但是也得把他好好唱完。 “要剥开伤口总是很黑残忍。” “劝你莫做那个神搓搓的人啊。” “多情暂且,爆刘继芬。” “爆刘继芬呐!” 没错,这首歌的名字就叫做《爆刘继芬》,《谢谢你的爱》改编版,是一位名叫周亮的方言歌手改编的。 当时这首经过改编的《谢谢你的爱》登上a站后,获得了一点六亿的播放量,由于全屏都在刷“爆刘继芬(保留几分)”,网友们开始称它为《爆刘继芬》。 赵墨当时解锁《谢谢你的爱》后,发现还附带有《爆刘继芬》的改编版,而且只要五万元,顺手就解锁了。 本来他是不会说蜀话的,还好之前就吃下了《爆刘继芬》的熟练度胶囊,并且意外的让他学会了蜀话。 他好像又解锁了熟练度胶囊的一项功能…… 观众席,一个来蜀都念书的外地女孩和男朋友一起来看演唱会,男朋友是本地方人,她则不太会蜀话, 当赵墨唱道: “在万丈红尘中啊。” “找个坦克来爱我!” 这位姑娘略显激动: “我终于听懂了耶,他说的是找个……咦?他为什么要找个坦克来爱他?” 她大大的眼睛里透露出疑惑。 看着身旁呆萌的女朋友,男孩儿羞耻的捂脸,并且按了按她的脑袋。 “是堂客,不是坦克!” 男孩儿的解释惹得周围的观众一阵爆笑。 “什么是堂客呀?”女孩追问道。 旁边的一位大叔不禁凑过来打趣道: “小姑娘,堂客就是老婆的意思,你问你男朋友要不要找你当坦克嘛,哈哈哈!” 女孩儿顿时被惹小脸通红。 wap. /92/92831/20921338.html 第(3/3)页