第221节 汤若望-《明耀四方》
第(2/3)页
张新用大明话问他,“你叫什么名字?”
神父本打算状告自己遭受到的不公平待遇,这种情况,完全不敢放肆,恭恭敬敬,用家乡回答道,“约翰.亚当.沙尔.冯.贝尔。”
不是英语,也不是葡语、荷兰语,更不是西斑牙语。
思考中张新猜测问,“你是普鲁士公国....”
话到一半张新突然卡住,眼睛变的明亮,重问:“你叫什么名字!”
“约翰.亚当.沙尔.冯.贝尔。”神父用德语回答名字,然后用大明话反问张新,“大人如何知道普鲁士公国?”
约翰.亚当.沙尔.冯.贝尔,发音中,亚当听着像‘汤’,约翰听着像‘若望’。
历史上汤若望正是1618或者是1619从濠镜澳进入大明,后来康熙封他为光禄大夫,官至一品。
康熙不是浑人,他之所以封一个洋人为一品官,自然是因为这个人有才。
其人所学广泛,相当于一个杂科学教授。
张新之所以记得‘汤若望’这个名字,是因为他用大明字书写的《远镜说》。
书中图文并茂,从原理、结构功能和使用方法上详细介绍了伽利略式望远镜,是近代史关于光学和望远镜的奠基性著作。
还是这个汤若望,把望远镜带到都城,并广泛推行应用,之后一生从未离开华夏,一直到老死。
心里激动,表情不变,张新清咳一声,直接给他起名道,“汤若望神父,你怎么会和西斑牙人在一起?”
“说来话长,”今年二十八岁的汤若望介绍道。
“我从西方搭乘西斑人商船到达马尼拉,在当地一年时间,和明朝人学会大明话,所以成为他们专职翻译。”
张新眉头皱在一起,“我们和西斑人贸易都靠中间商完成,没有直接交往,他们这次派人过来,所谓何事?”
濠镜澳出口商品,其中一半多走马尼拉中转。
在这里换乘西斑牙大海船,然后往东航行,把商品送到美洲西岸,准确说是南美。
此时此刻,南美几乎都是西斑牙的殖民地,他们在那里有市场、有白银矿,一来一往之间都是大利润。
不同势力,海运航线不一样。
葡、英船队则往西航行,先是经过南海、柔佛海峡、印南补给点、非洲东岸补给点、绕过好望角、非洲西岸补给点...最后到达西方。
这个年代苏伊士运河还没开通,往西航行需要要绕过整个非洲才能到达西方。
这也是为什么早在两百多年前,有外国使臣,把长颈鹿当麒麟送给朱棣的原因。
也是为什么濠镜澳有那么多非裔的原因。
第(2/3)页