第(2/3)页 现在怎么成这样了。 爱尔娜·怀特觉得自己的小心脏受到了严重的欺骗。 奥尔薇娅想了想,不会是“海贼王”相关的吧! 看过原著的奥尔薇娅可是知道年轻时候的罗赛尔可是会用“海贼王”开玩笑的。 越想奥尔薇娅越觉的这种可能性越大。 想了想,改用弗萨克语低沉发音: “海盗王!” 书签依旧没有反应。 奥尔薇娅有些不甘心又用古弗萨克语、因蒂斯语、鲁恩语等试了试,可还是只能收获同样的结果。 至于巨人语、精灵语、巨龙语等神秘领域的语言,因为太过限定目标,奥尔娅也尝试了一下。 毫无疑问,都失败了。 紧接着,奥尔薇娅用回弗萨克语,翻译道: “onepiece!” 书签安静地躺在他的掌心,没有表现出一点异常。 奥尔薇娅按照刚才的流程,又用不同的语言试了一次,结果不断遭遇起挫折。 what!? 这是什么情况! 奥尔薇娅有些麻爪了。 要知道她可是把海贼王能试过的都试了,就差海贼——王路飞了。 可是这个书签一点面子都不给。 她又将书签翻了翻,没错就是这张啊! 如果实在是不行,奥尔薇娅觉得把这一整张的书签都交给“愚者”克莱恩算了。 奥尔薇娅想了想绝定再试一试,毕竟成品总比半成品强。 她绝定将罗赛尔大帝的女儿的名字说一遍,至于为什么只说罗塞尔女儿的名字,奥尔薇娅表示她只记得她的名字。 这要是还不对,奥尔薇娅只能用半成品和克莱恩交易了。 “贝尔纳黛。” 奥尔薇娅用因蒂斯语念道。 书签毫无反应。 奥尔薇娅又相继改用了鲁恩语、高原语、弗萨克语,可依然没能得到希望的结果。 她叹息了一声,低沉着嗓音,发出了对应的古弗萨克语音节: 第(2/3)页