第534章 商议-《柯南之又一个名侦探》


    第(2/3)页

    小兰点点头:“嗯!我昨天傍晚回来整理信箱的时候发现的,信封里还附上了一张两百万的支票。”

    说着,她来到办公桌旁,拉开抽屉,从里面拿出了一张黑色的信封:“就是这个了!”

    羽宫明挑了挑眉,也来到办公桌,将手里的邀请函放到了桌上。

    小兰见此,也将自己手里的那份放到了羽宫明邀请函的旁边。

    柯南不知何时已经跑了过来,此刻正扒着办公桌望着两张邀请函。

    他的手在两张邀请函上拂过:“这两张邀请函的材质和大小都差不多,里面的内容呢?”

    羽宫明闻言,把自己那份邀请函打开,将里面的信纸正面朝上展示给了众人。

    柯南也很自觉地将自己这边那份打开。

    望着两份邀请函上的内容,小兰秀眉微皱:“除了邀请的人不同之外,字体和内容好像没什么区别啊?”

    毛利小五郎低头看了一眼邀请函,随后目光转向羽宫明:“羽宫小子,你是怎么知道我们这边也收到邀请函的?”

    羽宫明微微一笑:“因为这个落款。”

    “落款?”毛利小五郎表情茫然。

    “是那个【被上帝弃之不顾的儿仔的幻影】吗?”小兰立刻反应了过来。

    “没错。”羽宫明点点头。

    “这个落款是什么意思?”小兰疑惑道。

    羽宫明笑道:“首先是这个幻影,也就是phantom,这也可以翻译成【幽灵一般】,或是【神出鬼没的】。”

    “另外,你们就不奇怪为什么【儿仔】会是用了单人旁这个【仔】吗?”

    毛利小五郎挠了挠哦头:“奇怪是奇怪,但是这又是什么意思呢?”

    “单人旁的仔,一般是指动物的幼崽,通常都用在小狗或小马身上。”柯南嘴角含笑,自然接过话头:

    “至于上帝弃之不顾的儿仔,出自圣经新约,也就是没有被上帝祝福过的山羊。”

    羽宫明继续道:“山羊在英语中是goat,而山羊的幼崽,则可以被翻译成……”

    “Kid。”柯南和羽宫明异口同声道。
    第(2/3)页